Wie kann man es vermeiden, Menschen durch bestimmte Begriffe und Bezeichnungen zu verletzen? Dabei geht es nicht nur darum, Schimpfwörter zu vermeiden, sondern auch in weniger eindeutigen Fällen die richtigen Ausdrücke zu kennen und sorgsam mit Sprache umzugehen.

Sehen Sie sich doch einmal diesen Film an.

 

Ausländer

Nicht nur blonde, blauäugige Menschen sind Deutsche, wie man hier im Film sieht. Also sollte man Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

Türkischstämmige Menschen stellen die größte ethnische Minderheit in Deutschland dar, die deutsche Vertretung in Ankara gibt derzeit eine Zahl von 2,5 Millionen an. 


Weniger klar als die Zahl ist die Frage, wie diese Menschen angesprochen werden möchten.  Das Wort 'Ausländer' wird in der offiziellen Sprache in Deutschland nicht mehr für Menschen benutzt, die längerfristig in Deutschland leben. Allerdings sehen viele nicht deutschstämmige Menschen sich auch nicht als Deutsche; auch die Gesellschaft hat zum Teil das Bedürfnis, ein anderes Wort für diese Menschen zu finden. Doch die 'Deutsch-Türken' und die gesamte Gesellschaft beschreiben nicht alle in Deutschland geborenen und lebenden Menschen als Deutsche, weshalb andere Bezeichnungen gebraucht werden.

Inzwischen hat sich die Bezeichnung ‚Menschen mit Migrationshintergrund' durchgesetzt, eine Bezeichnung, die ebenfalls umstritten ist, nicht nur wegen ihrer Länge. Menschen mit Migrationshintergrund sind auch Menschen, deren Eltern oder Großeltern nach Deutschland gekommen sind und die selbst eventuell überhaupt keinen Bezug zu deren Herkunftsland haben. Verringert diese Bezeichnung unter Umständen sogar die Chance, vom
'Ausländer' zum 'Deutschen zu werden? Was denken Sie?

Zu den Aufgaben

Bei der Beantwortung der Aufgaben haben Sie gerade darüber nachgedacht, welche politischen Fragen sich hinter solchen Begriffen verbergen. Mehr dazu erfahren Sie in einem Interview. Fragen zum Film finden Sie auf dem Aufgabenblatt.


 

Migrationshintergrund

Der Kampf um die richtige Bezeichnung, der im Interview dargestellt wird, spiegelt sich in vielen Bereichen wieder. Menschen mit Migrationshintergrund fühlen sich als 'Deutsch-Türken, 'Deutsch-Marokkaner' usw., was sie aber zumindest in der Frage nach Staatsangehörigkeit und Wahlrecht nach der deutschen Gesetzgebung nicht umsetzen können. Wie sollte diese politische Realität sich in der Sprache niederschlagen?



replace with your keywords replace with your keywords replace with your keywords replace with your keywords replace with your keywords replace with your keywords replace with your keywords replace with your keywords